Nova
entrevista traduzida do Anime News Network, dessa vez a respeito de Shinji Takamatsu. Diretor de animes como "School Rumble" e
"Gintama", aqui lhe foram feitas dez perguntas sobre sua penúltima
obra, o agradavelmente idiota "Danshi Koukousei no Nichijou".
Essa entrevista foi publicada
no dia 16 de agosto e realizada por Bamboo Dong, e pode ser lida aqui.
Em parceria feita com a NIS America (subsidiária da Nippon Ichi Software,
empresa japonesa de jogos que há alguns anos também faz negócios na área de
animes), o ANN pediu a seus leitores que enviassem perguntas a serem feitas
para Shinji Takamatsu sobre este anime exibido em 2012 no Japão e lançado nos
Estados Unidos pela NIS America no início do mês. Os que tiveram suas
questões escolhidas ganharam o box de luxo da série, com 2 discos em
Blu-ray e um livro de 30 páginas colorido repleto de extras. A entrevista foi
traduzida na íntegra.
Box lançado nos EUA, ao preço de $51,99
**********
Tendo que trabalhar a partir do mangá homônimo de Yasunobu
Yamauchi, que liberdades criativas lhe foram permitidas?
Quando começamos a trabalhar no anime, eu me encontrei com o Sr.
Yamauchi e ele me disse: "Estou deixando isso em suas mãos, então faça da
maneira que achar melhor." No entanto, eu realmente gosto da atmosfera
preguiçosa e todas aquelas gags descontraídas, então respondi: "Eu vou
fazer do modo como está escrito". Basicamente, a série é igual ao
original, com casuais segmentos bônus feitos da maneira que eu queria fazer.
O mangá de "Danshi Koukousei no Nichijou" contém bem
mais capítulos do que o anime. Como você decidiu quais capítulos deveria
incluir ou retirar?
Ao iniciarmos, olhei para ele como um anime de 30 minutos e, em
seguida, selecionei e organizei vinhetas do mangá afim de se ter uma sensação
de plenitude. Porém, quando começamos a nos aproximar do que estava sendo
impresso no mangá, nós fomos apenas adaptando os quadrinhos direto para o
anime. Depois que este acabou, o mangá continuou, então há alguns capítulos que
eu gostaria de ter incluído na série, também.
Encontrar o ritmo certo para as múltiplas histórias individuais em
cada episódio parece um desafio logístico, dado o limite de tempo de meia hora.
Como você executou tal tarefa?
Normalmente, a duração das cenas é definida durante as etapas de
cenário e storyboard, mas para este trabalho nós colocamos as coisas de forma
muito vaga e jogamos para a fase de edição. Se tínhamos tempo sobrando,
colocávamos vinhetas extras, ou usávamos as imagens que eram como os
frontispícios engraçados do mangá e aproveitávamos deles nos intervalos; ou
então, como quando os três rapazes estavam conversando distraidamente,
rebatendo a bola de vôlei, ajustaríamos a duração disso. O ritmo dos episódios
foi criado dessa maneira. Na verdade, temos várias vinhetas que não entraram
nos episódios por questão de tempo. (algumas dessas "sobras" foram lançadas mais tarde em Blu-ray e DVD).
No passado, você foi diretor de obras de "mecha" muito
mais sérias (ex: "Mobile Suit Gundam Wing"). Você dirige comédia e ação de forma diferente?
Simplesmente, já que é eu quem está dirigindo em ambos os
casos, não acho que é muito diferente. No entanto, o tipo de trabalho que está
sendo tratado é diferente, então, naturalmente, as atuações e expressões não
serão as mesmas.
Além de "Danshi Koukousei no Nichijou" você já teve alguma experiência dirigindo comédias, como por exemplo "School
Rumble" e "Gintama". O que este anime difere ou se assemelha na
direção em relação as outras comédias em que tomou parte?
As partes mais engraçadas da série são aquelas que passam a
sensação de "Isso poderia perfeitamente acontecer", a preguiça dos
meninos, e quando eles simplesmente lançam coisas por aí, então eu
tinha de ter cuidado para não levar as coisas tão longe como eu faria em
"School Rumble" ou "Gintama". No entanto, eu usei o
conhecimento que juntei de minhas experiências passadas como diretor. Pegar as
linhas e canta-las, ou adicionar comentários nos intervalos do patrocinador são
uma espécie de marca registrada do meu trabalho.
Como você acha que um timing cômico se compara com um timing
dramático - isto é, se você está fazendo o storyboard de uma sequência
bem-humorada, você segue um ritmo relativamente diferente do que quando está
montando o storyboard de uma sequência de ação?
Claro, se o gênero e o trabalho em questão são diferentes, a
maneira como você lida com o "timing" também será. Há muitas partes
instintivas, mas desde que sou eu quem está fazendo isso, haverá alguma
sobreposição, e isto poderia mudar dependendo de como estou me sentindo. Para
este trabalho, em vez de durante os storyboards, nós trabalhamos na criação do
ritmo durante a edição, em muitos casos.
Você
esteve envolvido nos roteiros de todos os 12 episódios de "Danshi
Koukousei no Nichijou", contudo ficou com o storyboard somente do último
episódio. Por que escolheu em trabalhar apenas no storyboard desse episódio e
não em quaisquer outros anteriores?
Anime é
um processo colaborativo, então eu acho que você tem que trazer diferentes
pontos fortes dos diretores de cada área. Sinto que o diretor principal está lá
para conduzir todos esses pontos fortes juntos, e é assim que eles acrescentam a
sua cor pessoal à obra. Desta vez a minha assistente de direção foi Ai Yoshimura (que teve seu primeiro trabalho como diretora há pouco tempo, em "Yahari Ore no Seishun..."),
e eu deixei o controle dos storyboards a ela. Quanto a estes, fui creditado
somente no do episódio doze, mas o da sequência antes dos créditos no primeiro
episódio, assim como os das peças originais, eram quase tudo meu.
Os
meninos de “Danshi Koukousei no Nichijou” têm experiências realmente
ultrajantes e engraçadas ao longo da série. Alguma coisa tola já aconteceu
contigo quando estava na escola?
Eu,
também, estudei em uma escola só para garotos no ensino médio, por isso havia
muitas sequências onde imaginei "Sim, isso poderia acontecer."
Quando estava no colégio eu fiz filmes em uma câmera de 8mm, porém, já que me encontrava em uma escola apenas para garotos, tive de colocar uma saia e desempenhar
o papel de uma menina, assim como Tadakuni.
Na série,
as meninas permanecem como sendo aquele “outro” misterioso para a maioria dos
garotos. Como um adulto agora, sente que este conceito ainda é válido para você?
Acho
que sim (risos). De todo modo pode ser que, pelo fato de os homens e as mulheres não
entenderem um ao outro, é que faz as coisas tão interessantes.
"Danshi Koukousei no Nichijou" tem um elenco de dubladores
bastante eclético - Tomokazu Sugita, Aoi Yuuki, Akira Ishida e por aí vai. Como foi trabalhar com
eles? Algum acontecimento memorável?
Cada
dia de gravação foi divertido e animado, então era como se estivéssemos em uma
escola real. Para este trabalho, os atores agiram de acordo com o modo que se sentiam a respeito da cena, sem ser dado a eles alguma direção. No entanto, após as
suas tomadas, eles olhavam para mim como se perguntassem: "Isso ficou
bom?" (risos). Então, sinto que os personagens e os atores foram todos
feitos em conjunto.
Tenho uma última coisa que gostaria de dizer.
Quando ouvi que "Danshi Koukousei no Nichijou" seria trazido para a
América do Norte, fiquei surpreso. Gostaria de saber se um trabalho tão
doméstico seria capaz de ser apreciado por pessoas estrangeiras. Contudo,
descobri que havia muitos fãs, então fiquei aliviado e pensei "Ah, não
importa em que país eles estão, meninos do ensino médio são idiotas". Essas crianças adoráveis podem ter sido caricaturadas, mas são os verdadeiros meninos
do ensino médio do Japão. Por favor, aproveite
este anime. Muito obrigado.
**********
Meu perfil no MyAnimeList, com indicações semanais de matérias diversas sobre o mundo otaku feitas por este e outros sites;
Caraca kkkk amei esse anime, faço questão de lutar com todas minhas forças para ver esses garotos animados dnv nunca ri tando com um anime realmente foi uma experiência divertida😂🤣😂😂😂🤣🤣😂
ResponderExcluir